No exact translation found for نظام التعليم المفتوح

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظام التعليم المفتوح

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El INEA, en coordinación con otras dependencias, ofrece servicios de alfabetización, educación primaria y educación secundaria mediante el sistema de enseñanza abierta tradicional y el Proyecto de "Plazas comunitarias", en algunas entidades de los Estados Unidos de Norteamérica.
    تقدِّم المؤسسة الوطنية لتعليم الكبار، بالتنسيق مع إدارات أخرى، خدمات محو الأمية والتعليم الأوَّلي والثانوي من خلال نظام التعليم المفتوح التقليدي ومشروع "الأماكن المجتمعية" في بعض مناطق الولايات المتحدة الأمريكية.
  • La Ley de Educación de la República de Lituania consagra la igualdad de oportunidades. Esta Ley garantiza el acceso a la educación de todas las personas, la oportunidad para adquirir un nivel de enseñanza general y garantiza a toda persona el acceso a la educación, la oportunidad de alcanzar un nivel de enseñanza general y una calificación primaria, y crea las condiciones necesarias para recibir formación en el trabajo o para obtener una nueva calificación. El artículo 4 de la Ley de la República de Lituania de Igualdad de Oportunidades de la Mujer y el Hombre también establece la obligación de las instituciones educacionales y científicas de garantizar iguales condiciones para la mujer y el hombre relativas a la admisión en todas esas instituciones; el otorgamiento de becas y préstamos a los estudiantes; selección de planes de estudio y evaluación de conocimientos. El sistema educacional está abierto a los residentes de Lituania y tiene por objeto satisfacer las necesidades de diferentes grupos de edad y género.
    إن مبدأ الفرص المتساوية مجسد في قانون التعليم في ليتوانيا ويضمن هذا القانون الوصول إلى التعليم لكل فرد، وفرصة للحصول على مستوى تعليم عام وعلى تأهيل أولي ويهيئ الظروف للتعلم أثناء الخدمة أو اكتساب مهارة جديدة وتنص المادة 4 من قانون تكافؤ الفرص بين النساء والرجال على واجب مؤسسات التعليم والعلوم بأن تكفل الشروط المتساوية لقبول النساء والرجال في كل معاهد التعليم والعلوم؛ وتقديم المنح والقروض للطلاب، واختيار المناهج التعليمية؛ وتقييم معرفتهم ونظام التعليم مفتوح لكل سكان ليتوانيا ويقصد به أن يفي باحتياجات مختلف الفئات العمرية من الجنسين
  • Las nuevas tecnologías y el aumento de la competitividad han supuesto para la mano de obra unas mayores exigencias, que han hecho imprescindible que exista acceso universal a la educación básica sobre determinadas materias y que se adapte el contenido docente para asegurar la adquisición de los conocimientos prácticos necesarios en una economía basada en los conocimientos y en continua transformación.
    وقد فرضت التكنولوجيات الجديدة واحتدام المنافسة مطالب أشد على القوى العاملة، مما يحتم توفير نظام للتعليم الأساسي مرتبط بالواقع ومفتوح الأبواب أمام الجميع وتطويع محتوى المنهج الدراسي لضمان الحصول على المهارات المطلوبة في إطار اقتصاد معرفي متغير.